配置文件解释
安装完之后, fcitx-rime 的大部分的配置文件在 ~/.config/fcitx/rime 下,如果是 ibus 版本,将对应的 fcitx 替换成 ibus 即是配置地址,如果打开该目录能看到一系列默认配置:
default.yaml: 全局配置weasel.yaml: 发行版配置,比如 Windows 下就是 weasel, macOS 下面就是squirrel.yamlinstallation.yaml: 安装信息,包括了输入法的前端发行版,版本,安装时间,安装的ID,rime 的版本,以及最重要的输入法数据备份路径等*.schema.yaml: 各输入方案的配置文件,一般认为 schema 前的是输入方案的名字,一个输入方案可能对应多个字典user.yaml: 用户状态
用户自定义:
*.dict.yaml: 用户字典*.custom.yaml: 用户对default.yaml,*.schema.yaml等配置文件进行修改的配置文件
修改 Rime 配置文件并使之生效的方法很简单,保存文件,在 Rime 菜单中点击部署,就可以立即看到效果。Rime 建议使用 *.custom.yaml 的方式来自定义配置,因为 Rime 升级时会覆盖 Rime 自己的默认配置文件。
如果配置了同步目录,那么在同步目录能看到
*.userdb.txt: Rime 会自动在一定时间后将用户的输入习惯生成快照文件,记录在userdb.txt文件中,分别记录了该输入方案下用户输入的历史纪录,备份级别:重要,具体文件内容解析可以参考后文UUID/: 用户配置同步目录
虽然现在很多手机上的输入法支持双语输入,但是桌面版的输入法除了搜狗,其他真的做的不行,但是 Rime 支持很多种双语切换时的处理方式。比如某些情况下一直在输入中文,但是中间要输入英文,通常的做法就是按下 Shift 来快速切换到英文模式,那么这个时候,如何处理已经输入的内容,Rime 提供了如下的配置:
inline_ascii: 在输入法的临时英文编辑区内输入字母、数字、符号、空格等,回车上屏后自动复位到中文commit_text: 已输入的候选文字上屏并切换至西文输入模式commit_code: 已输入的编码字符上屏并切换至西文输入模式clear: 丢弃已输入的内容并切换至西文输入模式noop: 屏蔽该切换键
字典
文件名
字典的文件名称格式为:xxx_pinyin.dict.yaml
一定要按照这个格式来,不然就会报错,能修改的只有xxx部分
文件头
---
name: friland_pinyin
version: "2022.7.24"
sort: by_weight
use_preset_vocabulary: true
...
name:就是字典文件的名称
version:当前字典文件的版本,主要是给自己看的,对其他的配置文件没什么影响(至少我没遇见)
sort:词条初始排序方式,可选填by_weight(按词频高低排序)或original(保持原码表中的顺序)
use_preset_vocabulary:填 true 或 false。选择是否导入预设词汇表「八股文」
字典部分
需要注意的是,输入文字和拼音之间,不能用空格,而应该用占位符来填充。如果需要的话,可以通过复制文本中有的格式来填充
芙莉兰德 fu li lan de
〇 ling
ㄓ zhi
ㄔ chi
ㄕ shi
ㄖ ri
覺世 jue shi
覺他 jue ta
覺劍 jue jian
覺察 jue cha
覺寤 jue wu
覺得 jue de
覺得很 jue de hen
覺得自己 jue de zi ji
第一个部分是需要输入的字,第二个部分是输入的字的拼音,中间部分需要用特殊的空隔开(不是空格)
Note: 建议复制其他字典文件中的空来填充,以免输入错误
Example
---
name: ryouji_pinyin
version: "2022.7.24"
sort: by_weight
use_preset_vocabulary: true
...
〇 ling
ㄓ zhi
ㄔ chi
ㄕ shi
ㄖ ri
ㄗ zi
ㄘ ci
ㄔ chi
ㄕ shi
ㄖ ri
覺世 jue shi
覺他 jue ta
覺劍 jue jian
覺察 jue cha
覺寤 jue wu
覺得 jue de
覺得很 jue de hen
覺得自己 jue de zi ji